Sortowanie
Źródło opisu
Katalog zbiorów
(5)
Forma i typ
Książki
(5)
Proza
(3)
Dramat (rodzaj)
(1)
Poezja
(1)
Dostępność
dostępne
(5)
Placówka
Czytelnia
(5)
Autor
Zabužko Oksana Stefanìvna (1960- )
(4)
Babkina Kateryna (1985- )
(1)
Szewczuk Światosław (1970- ). Čotiri rozmovi pro Lesû Ukraïnku
(1)
Ukraïnka Lesâ (1871-1913). Apokrif (ukr.)
(1)
Łesia Ukrainka (1871-1913)
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(4)
2010 - 2019
(1)
Okres powstania dzieła
2001-
(4)
1901-2000
(3)
1989-2000
(2)
1945-1989
(1)
Kraj wydania
Ukraina
(5)
Język
ukraiński
(5)
Przynależność kulturowa
Literatura ukraińska
(5)
Temat
Dorosłość
(1)
Dzieci
(1)
Feminizm
(1)
Kobieta
(1)
Literatura ukraińska
(1)
Przyjaźń
(1)
Relacje międzyludzkie
(1)
Rodzina
(1)
Tematy i motywy
(1)
Temat: czas
2001-
(1)
Temat: miejsce
Ukraina
(1)
Gatunek
Opowiadania i nowele
(2)
Dramat (gatunek literacki)
(1)
Powieść
(1)
Wiersze
(1)
Wywiad dziennikarski
(1)
5 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
Мій дід танцював краще за всіх / Катерина Бабкіна.
«Мій дід танцював краще за всіх» — серія оповідань, що складаються в єдину історію п’яти родин, діти з яких знайомляться в школі першого вересня в перший рік незалежності України та залишаються друзями на все життя. Від двадцятих років в Харкові і знищення театру Леся Курбаса через Голодомор, Другу світову, дев’яності й кілька хвиль еміграції до війни на Донбасі. Ця книжка в першу чергу про прийняття минулого. Про те, як події та обставини впливають на нас незалежно від того, чи знаємо ми про них. Про тяглість і зв’язок поколінь, бажання любові та прийняття, самотність як наслідок або як причину. Про втрати – осмислені чи неосмислені, виправдані чи безглузді. Та, головне, про те, що навіть самотнім, відкинутим, поламаним теж можна вижити і жити, бо, попри все, завжди залишається можливість врешті стати щасливим. [https://rozetka.com.ua/105992667/p105992667/]
Seria opowiadań ułożonych w jedną historię pięciu rodzin, których dzieci spotykają się w szkole 1 września w pierwszym roku niepodległości Ukrainy i pozostają przyjaciółmi na całe życie.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Czytelnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. LO ukr. 821-3 ukr. [Zbiory Obcojęzyczne] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Апокриф : вибране / Леся Українка. Чoтири розмoви прo Песю Укрaїнку / Блаженніший Святослав Шевчук, Оксана Забужко.
Cкладні й глибоко драматичні стосунки Лесі Українки з християнством, котрі cтановлять ядро її зрілої творчості, ніколи ще не були предметом професійного богословського аналізу. Московська синодальна цензура забороняла твори письменниці «за безбожництво», радянська комуністична хвалила «за атеїзм» і водночас ті самі п’єси не допускала на сцену. Тож смисл тієї запеклої «релігійної війни», яку провадять герої Лесі Українки і вона сама з офіційною церквою, залишався для читача закритим. Аж до сьогодні, коли Предстоятель УГКЦ Святослав Шевчук і письменниця Оксана Забужко зустрілись, щоб обмінятися думками про твори Лесі Українки на сюжети з євангельської та ранньохристиянської історії. Пропоноване видання містить записи чотирьох таких розмов, а також аналізовані тексти Лесі Українки в авторській редакції. [https://rozetka.com.ua/253523721/p253523721/]
Złożona i głęboko dramatyczna relacja Łesi Ukrainki z chrześcijaństwem, stanowiąca rdzeń jej dojrzałej twórczości, nigdy nie była przedmiotem profesjonalnej analizy teologicznej. Moskiewska cenzura synodalna zakazała dzieł pisarza "za bezbożność", sowiecki komunista chwalił "za ateizm", a jednocześnie nie pozwalał na te same sztuki na scenie. Dlatego znaczenie owej zaciętej "wojny religijnej" toczonej przez bohaterów Łesi Ukrainki i ona sama z oficjalnym kościołem pozostawało zamknięte dla czytelnika. Do dziś, kiedy prymas UKGK Światosław Szewczuk i pisarka Oksana Zabużko spotkali się, aby wymienić poglądy na temat twórczości Łesi Ukrainki na temat historii ewangelicznej i wczesnochrześcijańskiej. Proponowane wydanie zawiera nagrania czterech takich rozmów, a także przeanalizowane teksty Łesi Ukrainki w wydaniu autorskim.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Czytelnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. LO ukr. 821-2 ukr. [Zbiory Obcojęzyczne] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Після третього дзвінка вхід до зали забороняється : оповідання та повісті / Оксана Забужко.
Зібрання найяскравіших зразків малої прози за три десятиліття — від найуспішнішої української авторки. Читач знайде тут як визнані шедеври, перекладені багатьма мовами та поставлені на численних європейських сценах («Інопланетянка», «Дівчатка», «Казка про калинову сопілку»), так і маловідомі юнацькі спроби письменниці в різних прозових жанрах. Завершує книжку нова, щойно дописана повість, у якій драма непорозуміння між матір’ю й дочкою стає своєрідним підсумком історії цілого покоління — «покоління відкладеної війни». [https://knygy.com.ua/index.php?productID=9786177286256]
Zbiór opowiadań Oksany Zabužko.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Czytelnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. LO ukr. 821-3 ukr. [Zbiory Obcojęzyczne] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Польові дослідження з українського сексу / Оксана Забужко.
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Gatunek
Сексуальна одіссея художника й поетеси, розгортаючись в Україні й Америці кінця ХХ століття, обертається правдивою середньовічною містерією, у якій героїня проходить кругами недавньої української історії, щоб зустрітися віч-на-віч із дияволом... [https://vivat-book.com.ua/polovi-doslidzhennya-z-ukrayinskogo-seksu-2-e-vyd.html]
Jedna z najgłośniejszych powieści ostatnich dekad uznana za manifest feminizmu i wiwisekcję postkomunistycznej Ukrainy. Wydana po raz pierwszy w 1996 roku powieść, którą sama Oksana Zabużko określiła mianem psychoanalizy narodowej szybko stała się ukraińskim bestsellerem i zyskała międzynarodowy rozgłos. Jej bohaterka, poetka i wykładowczyni, z dystansu amerykańskiego uniwersytetu przygląda się swojej poturbowanej przez historię ojczyźnie, Ukrainie, ale i sobie samej, uwikłanej w trudną relację, przeszłość i własne ograniczenia. W hybrydycznej narracji Zabużko pokazuje jak lata totalitaryzmu odcisnęły piętno na intymnych relacjach, skazując je na bylejakość i stereotypowość ról. Drapieżnym, gęstym od emocji językiem o walce jaką jej bohaterka musi stoczyć by zawalczyć o siebie, a także pracy, jaką musi wykonać jej zdegradowany mentalnie i kulturowo kraj. Badania terenowe nad ukraińskim seksem budzące liczne kontrowersje w momencie wydania z upływem czasu stały się współczesną klasyką i zapoczątkowały falę nowej literatury pisarek, zwanych „córkami Zabużko”. Do dziś są najchętniej przekładaną, ukraińską powieścią prowokującą do dyskusji o ukraińskich kompleksach i sytuacji kobiet w postsowieckich społeczeństwie. [https://lubimyczytac.pl/ksiazka/5001521/badania-terenowe-nad-ukrainskim-seksem]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Czytelnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. LO ukr. 821-3 ukr. [Zbiory Obcojęzyczne] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Vìršì : 1980-2013 / Oksana Zabužko. - Vidannâ druge. - Kiïv : Vidavničij Dìm "Komora", 2020. - 301, [3] strony ; 21 cm.
Вірші : 1980-2013 / Оксана Забужко.
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Gatunek
Цей том вибраних віршів видатної української поетеси містить найкраще з її доробку за 1980-2013 рр. Крім текстів, що публікувалися в збірках “Травневий іній” (1985), “Дириґент останньої свічки” (1990), “Автостоп” (1994), “Новий закон Архімеда” (2000) та “Друга спроба” (2009), до видання увійшли вибрані поетичні переклади різних років (з Р.-М. Рільке, Сільвії Плат, Ч. Мілоша, Й. Бродського та ін.), а також нові вірші, які друкуються вперше. [rozetka.com.ua/20943182/p20943182/]
Ten tom wybranych wierszy wybitnej ukraińskiej poetki zawiera najlepsze jej utwory na lata 1980-2013. Oprócz tekstów opublikowanych w zbiorach "May Frost" (1985), "Conductor of the Last Candle" (1990), "Hitchhiker" (1994), "Archimedes' New Law" (2000) i "The Second Attempt" (2009), publikacja zawiera wybrane przekłady poetyckie z różnych lat (od R.-M. Rilkego, Sylvii Plath, C. Milosa, J. Brodsky'ego itp.), a także nowe wiersze, które są publikowane po raz pierwszy. [translator.eu].
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Czytelnia
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. LO ukr. 821-3 ukr. [Zbiory Obcojęzyczne] (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej